jueves, 15 de enero de 2015

UNA TRANSLITERACIÓN DEL CAPÍTULO UNO DE JUAN

Si usted habla griego antiguo, yo le invito a hacer una transliteración del texto sináitico de Juan capítulo 1, y verá la verdadera traducción. JUAN CAPÍTULO 1.

1 En principio era la palabra, y la palabra estaba con Dios y 2 Dios era la palabra que estaba en principio. 3 Y todas las cosas fueron hechas por medio de él, y sin él nada de lo que existe ha sido hecho. 4 En él estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres. 5 La luz en la obscuridad resplandece, y la oscuridad no prevalece contra ella. 6 Hubo un hombre enviado por Dios, el cual se llamaba Juan. 7 Este vino como testimonio, para que diera testimonio de la luz, a fin de que todos creyeran por él. 8 Él no era aquella luz, sino que vino para que diera testimonio de la luz. 9 Aquella luz verdadera que alumbra a todo hombre, venía a este mundo. 10 Estaba en el mundo, y el mundo fue hecho por medio de el; pero el mundo no lo conoció. 11 A los suyos vino, y los suyos no lo recibieron, 12 pero a todos los que lo recibieron, y a los que creen en su nombre, les dio el derecho de hacerse hijos de Dios; 13 los cuales no son engendrados de sangre, ni de voluntad de carne, ni de voluntad de varón, sino de Dios. 14 Y aquella palabra se hizo carne, y habitó entre nosotros (y vimos su gloria, gloria como la del unigénito del Padre), lleno de bondad y de verdad. 15 Juan dio testimonio de él, y clamó diciendo: Este es de quien yo decía: El que viene después de mí, está antes que yo; porque existió primero que yo. 16 Porque de su plenitud tomamos todos nosotros la bondad sobre bondad. 17 Porque la ley fue dada por medio de Moisés, pero la bondad y la verdad vinieron por medio de Jesucristo. 18 A Dios nadie lo vio jamás; el hijo unigénito, que está en el seno del Padre, él lo ha dado a conocer. 19 Ahora bien, este es el testimonio de Juan; cuando los judíos enviaron de Jerusalén sacerdotes y levitas para que le preguntaran: ¿Tú, quién eres? 20 El confesó, y no negó, sino que confesó: Yo no soy el Cristo. 21 Y le preguntaron: ¿Entonces quién eres ? ¿Eres tú Elías? Y el dijo: No lo soy. ¿Eres tú el profeta? Y el respondió: no. 22 Le dijeron: ¿Entonces quién eres? para que podamos dar respuesta a los que nos enviaron. ¿Qué dices de ti mismo? 23 Y el dijo: Yo soy la voz de uno que clama en el desierto: Enderecen el camino de Jehová, como dijo el profeta Isaías. 24 Ahora bien, los que habían sido enviados venían de los fariseos. 25 Y le preguntaron, diciendo: ¿Por qué bautizas, si tú no eres el Cristo, ni Elías, ni el profeta? 26 Juan les respondió diciendo: Yo bautizo con agua; pero en medio de ustedes está uno a quien ustedes no conocen. 27 Este es el que viene después de mí, y que está antes que yo, del cual no soy digno de desatar la correa de su sandalia. 28 Estas cosas sucedieron en betánia, al otro lado del Jordán, donde Juan estaba bautizando. 29 Al día siguiente vio Juan a Jesús que venía a él, y dijo: He aquí el Cordero de Dios que quita el pecado del mundo. 30 Este es aquel de quien les dije: Después de mí viene uno, el cual está antes que yo; porque estaba primero que yo. 31 Y yo no lo conocía; sin embargo, yo vine bautizando con agua. Para que él fuera manifestado a Israel. 32 También Juan dio este testimonio, diciendo: Vi al Espíritu que descendía del cielo como paloma, y permaneció sobre él. 33 Y yo no lo conocía; pero el que me envió a bautizar con agua me dijo: Sobre quien veas descender el Espíritu y permanecer sobre él, ése es el que bautiza con el Espíritu Santo. 34 Y yo lo vi, y he dado testimonio de que éste es el Hijo de Dios. 35 Al día siguiente, otra vez estaba Juan y dos de sus discípulos. 36 Y mirando a Jesús que andaba por allí, dijo: He aquí el Cordero de Dios. 37 Lo oyeron hablar los dos discípulos, y siguieron a Jesús. 38 Y volviéndose Jesús, y viendo que le seguían, les dijo: ¿Qué buscan? Ellos le dijeron: Rabí (que traducido significa, Maestro), ¿dónde estás morando? 39 El les dijo: Vengan y vean. A lo cual fueron y vieron donde moraba, y se quedaron con él aquel día; porque era como la hora décima. 40 Andrés, hermano de Simón Pedro, era uno de los dos que habían oído a Juan, y habían seguido a Jesús. 41 Este halló primero a su hermano Simón, y le dijo: Hemos hallado al Mesías (que traducido significa Cristo). 42 Y lo trajo a Jesús. Y mirándolo Jesús le dijo: Tú eres Simón, hijo de Jonás; tú serás llamado Cefas (que quiere decir Pedro). 43 Al día siguiente quiso Jesús ir a Galilea, y halló a Felipe, y le dijo: Sígueme. 44 Y Felipe era de Betsaida, la ciudad de Andrés y Pedro. 45 Felipe halló a Natanael, y le dijo: Hemos hallado a aquel de quien escribió Moisés en la ley, así como los profetas: a Jesús, el hijo de José, de Nazaret. 46 Natanael le dijo: ¿De Nazaret puede salir algo bueno? Y Felipe le dijo: Ven y ve. 47 Cuando Jesús vio a Natanael que se le acercaba, dijo de él: He aquí un verdadero israelita, en quien no hay engaño. 48 Entonces Natanael le dijo: ¿De dónde me conoces? Y Jesús le respondió y dijo: Antes que Felipe te llamara, cuando estabas debajo de la higuera, te vi. 49 A lo que Natanael respondió y dijo: Rabí, tú eres el Hijo de Dios; tú eres el Rey de Israel. 50 Y Jesús respondió diciendo: ¿Porque te dije Te vi debajo de la higuera, crees? Cosas mayores que estas verás. 51 Y le dijo: Verdaderamente cierto te digo: De aquí en adelante verás el cielo abierto, y a los ángeles de Dios que suben y descienden sobre el Hijo del Hombre. http://www.codexsinaiticus.org/en/manuscript.aspx?book=36 Haga clic en esta dirección para que compruebe. 

κατα ϊωαννην 
1:1α
γ 
εν αρχη ην ο λογοϲ  και ο λογοϲ ην  προϲ τον θν και 2 θϲ ην ο λογοϲ ου τοϲ ην εν αρχη 3 προϲ τον θν πα τα δι αυτου εγενε το και χωριϲ αυτου εγενετο 
Juan
1 : 1
c
el principio era la Palabra y Logos a la CV y 2 THS era TH Palabra Tosh no , en principio, 3 de CV ng di su eGene y sin la NINGUNO Hecho ˙

No hay comentarios.:

Publicar un comentario